No exact translation found for حمل اصطناعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حمل اصطناعي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le Population Council, qui a son siège à New York, a constaté que la contraception artificielle ne contribue que pour 2 % à la baisse des taux de natalité, tandis que l'amélioration des conditions économiques de la famille, l'urbanisation et l'allaitement y contribuent pour 98 %.
    ووجد مجلس السكان لمدينة نيويورك أن منع الحمل الاصطناعي لا يسهم سوى بنسبة 2 في المائة في تخفيض معدلات الولادة، بينما يسهم المزيج من تحسين الظروف الاقتصادية للأسرة والتحضر والرضاعة الطبيعية بنسبة 98 في المائة.
  • L'interruption artificielle de la grossesse pour des raisons sociales et médicales se fait sur la demande de la femme dans les délais établis par le Ministère de la santé.
    ويتم إنهاء الحمل بالوسائل الاصطناعية لأسباب اجتماعية أو طبية بناء على طلب المرأة خلال مراحل الحمل التي حددتها وزارة الصحة.
  • L'interruption artificielle de la grossesse se fait sur la demande de la femme jusqu'à la douzième semaine de la grossesse (article 30).
    والإنهاء الاصطناعي للحمل يتم بناء على طلب المرأة حتى الأسبوع الثاني عشر من الحمل (المادة 30).
  • L'interruption artificielle de la grossesse sur la demande de la femme se fait jusqu'à la douzième semaine de grossesse.
    والإنهاء الاصطناعي للحمل، بناء على طلب المرأة، يتم حتى الأسبوع الثاني عشر من أسابيع الحمل.
  • La liste des raisons médicales et sociales justifiant l'interruption artificielle de la grossesse est arrêtée par le Conseil des ministres.
    ومجلس الوزراء هو الذي يحدد قائمة الأسباب الطبية أو الاجتماعية التي تبرر الإنهاء الاصطناعي للحمل.
  • Il est interdit aux médecins d'interrompre artificiellement la grossesse en dehors d'un hôpital ou d'un autre établissement médical (article 30).
    ومن المحظور على الأطباء أن يعمدوا إلى الإنهاء الاصطناعي للحمل خارج مستشفى أو مؤسسة طبية أخرى (المادة 30).
  • Le Gouvernement a promulgué le décret 74/2000/ND-CP sur la commercialisation et l'utilisation des substituts du lait maternel de façon à protéger et à encourager l'allaitement; le décret 12/2003/ND-CP la procréation artificielle; le décret 104/2003/ND-CP fournissant des indications détaillées concernant l'application de certains articles de l'ordonnance relative à la population.
    وأصدرت الحكومة المرسوم رقم 74/2000/ND-CP بشأن الاتجار ببدائل لبن الأم واستعمالها يستهدف حماية الإرضاع الطبيعي وتشجيعة، والمرسوم رقم 12/2003/ND-CP بشأن الحمل الاصطناعي، والمرسوم رقم 104/2003/ND-CP الذي يتضمن توجيهات مفصلة بشأن تنفيذ بعض المواد الواردة في الأمر المتعلق بالسكان.